본문 바로가기
[공부] 비즈니스 영어

[회의] 간단하게 자신의 의견을 말하고 상대방 의견에 동의하기

by 슬기로운언니 2016. 6. 21.

간단한 의견 말하고 상대방의 의견에 동의하기


미국에서 비즈니스 미팅은 크게 Formal, Informal로 나뉘며, 직급에 따라 tone and manner를 다르게 하는 우리나라와는 다르게 영어는 정형화 돼있어 아래 대화의 형식, 단어, 문장 등을 잘만 익혀두면 영어를 못하더라도 미국인처럼 미팅 시 의견을 묻고 답할 수 있다.



아래 대화를 보자. 같은 대화내용도 Formal(공식적인관계/처음 만났을때)/Informal(친한관계)에 따라 사용하는 단어와 문장이 다르다.


*회색박스: 익혀두면 좋은 주요표현


Dialog_01

(formal)

 

Shella: So let’s move on to the topic of release date. Gentleman, when do you think we will be able to launch this product? Walt?

 

Walt: Well, I tend to feel that(=I think that~)… we should probably be able to start testing the product in April. That means that if all goes well, we can have a first release in May or June.

 

Sheila: I see. Thank you, Walt. What’s your reaction to that Bruce?

 

Bruce: May or June… Well, from my point of view… that sounds about right.

 

George: Excuse me, may I come in here? I wonder if I could say something.

 

Sheila: Go ahead, George. What would you like to add?

 

George: Well, it seems to me(=in my opinion) that May is much, much too early. Actually, we are still having some pretty major problems with bugs in the update engine, and I just don’t know see how we will be able to…

 

(Informal)

 

Bruce: Hey guys, did you see the Liverpool game last night? What did you think, Walt? Quite a game, huh? Chelsea looked pretty good!

 

Walt: You always have to rub it in(=reminded), don’t you Bruce. You know I’m a Liverpool fan.

 

Bruce: How about you, George?

 

George: Actually, that was one of the greatest games I’ve ever seen. But the way you guys keep telling the boss we can finish the product by May, none of us are going to have to watch any more football games. We’re all going to be working overtime every night, burning the midnight oil!

 

l  동료의 의견묻기

-       How do you feel about that, Cecilia?

-       Could you please share your thoughts on that, Sam?

-       What’s your view on this, Rira?

-       Tony, what’s your feeling on this?

 

l  내 의견 말하기

-       Well, from my point of view~

-       Don’ you think that that’s a little early?

-       I tend to feel it’s a bit too early to start.

-       I have the impression that~


*Actually/Basically, I think~

*The way I see it~

*The point is~

-> 이런 표현들은 위 표현들보다는 informal하다.


Dialog_02


Gena: So, what do you think about(=how do you think~) the new Zorax trial? This could be the drug we’ve all been waiting for. I think it’s going to be a big seller(->sells very well).

 

Louis: So do I(cf. Neither do I/ Nor do we).

 

Carina: I’m sorry, but I really can’t agree. After all, so far we’ve only carried out two trials. And don’t forget the strange results from the first trial.(=test)

 

Louis: Yes, I admit, the first trial was a little disappointing; but that doesn’t take anything away from these new results. Absolutely amazing!

 

Gena: Yes, fantastic(=Terrific/Wonderful/Splendid/Marvelous), aren’t they?

 

Louis: Especially for men over 60.

 

Carina: Don’t you think it’s still a little early to be so sure? Perhaps we shouldn’t count our chickens before they’re hatched(김칫국 마시다). I still think there may still be some issues(=problems) with Zorax.

 

Gena: Do you really think so? Anyway, we don’t have anything else coming down the pipeline right now. We have to try to make this work.

 

Carina: Do you really think so? Anyway, we don’t have anything else coming down the pipeline(실제로 일어난, project/product 등이 미래에 생길 게획인) right now. We have to try to make this work.

 

Carina: Yes, of course, but our patients come first(cf. Our sales team should come first next year, when we upgrade computers).

 

Gena: The patients always come first. We don’t forget that. Now, Carina, let’s talk about these issues one by one(=one at a time)…

 

l  다른사람 의견에 동의하기

-       I entirely agree with you

-       You’re quite right

-       I couldn’t agree more

-       That’s exactly how I see

-       That’s just how I feel

-       That’s exactly how I feel about it

 

l  다른사람 의견에 반대하기

(formal)

-       Well, I am not so sure about that, to be honest.

-       Well, I don’t know.

-       Well, it depends.

-       I don’t really agree, I’m afraid.

-       I’m afraid I don’t totally agree with that.

(informal)

-       I disagree

-       I couldn’t disagree more

-       I totally disagree

-       You must be joking

-       Come off it

-       Get real!

 



Dialog_03


Karen: Okay. Now, let’s talk about who we went to use as a spokesperson for this product. Let’s go around the table. Shall we use a sports? Or someone else? Sven-What do you think?

 

Sven:  Well, one possibility would be to use a famous overweight business executive or CEO-someone who is really successful.

 

Miguel: Sorry, can I come in here?

 

Karen: Yes, go ahead, Miguel.

 

Miguel: Well, for one thing, our customers want to be fit, not fat.

 

Karen: Well, then what do you suggest?

 

Miguel: Perhaps we should just use a famous star like we usually do. If it isn’t broken, don’t fix it, you know what I mean? We could try getting Rooney, or Nadal.

 

Karen: Good suggestion. But I can see one or two problems with that, to be honest.

 

Miguel: Oh?

 

Karen: First off, our target markets are the UK and the U.S. We need someone who both Americans and Britons really like. Secondly, our target customer is kind of special…

 

Charles: I’ve got a suggestion.

 

Karen: Go, a head, Charles.

 

Charles: It’s just an idea, but how about choosing, someone from a sport where it’s normal to be heavy. American football, for example. Heavy, but agile; overweight, but strong and fast. You know what I mean?

 

Karen: Right, I can see what you mean. What do others thnk?

Miguel: Yes, that might be worth trying.

 

Sven: Okay, but what about the UK? Who are we going to use on this side of the Atlantic?

 

Karen: Hmmm… let me think about this. Shall we try to find someone in golf? That’s popular in the U.S. and in the UK. That way, we can kill two birds with one stone.

 

Everybody: That’s not a bad idea! Good idea! Yes, I think that’s worth trying.

 

l  의견 제안하기

-       Well, one possibility would be to…hire more staff.

-       Perhaps we should/could/might…have more vacation?

-       It’s just an idea, but…how about leaving a little bit early today?

-       Shall we try to look at this from another point of view?

-       Well, what if we try to open a new store in Germany?

 








댓글